FRIGGITRICE ELETTRICAELECTRIC DEEP FRYERFRITEUSE ELECTRIQUEELEKTRISCHE FRITEUSEELEKTRISCHE FRITEUSEFREIDORA ELECTRICAFRITADEIRA ELECTRICAH§EKTPIKH ºPI
10FRYING NON-FROZEN FOODWhen referring to the following table, please keep in mind that the cooking times and temperatures are approxi-mate, and must
11OPERATING FAULTSFAULTBad smell The oil overflowsFood does not brown during cookingThe oil does not heat upCAUSEThe oil has deteriorated.The cooking
12AVANT TOUTE INSTALLATION ET UTILISATION DEL'APPAREIL, LIRE AVEC ATTENTION CE LIVRET D'IN-STRUCTIONS, CONDITION INDISPENSABLE ÀGARANTIR DES
DISPOSITIF THERMIQUE DE SÉCURITÉL'appareil est équipé d'un dispositif thermique de sécu-ritè en interrompant le chauffage en cas d'util
14FRITURE D'ALIMENTS NON SURGELÉSConsulter le tableau suivant, sans oublier que les temps et températures de cuisson sont approximatifs et doiven
15FRITURE D'ALIMENTS SURGELÉSLes surgelés ayant une température très basse, ils entraînent une baisse notable de la température du liquide de cui
16LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VORDER INSTALLATION UND DER ERSTEN INBETRIEBSET-ZUNG DES GERÄTES AUFMERKSAM DURCH. NURSO KÖNNEN SIE BESTE ERGEBNI
17THERMOSCHUTZVORRICHTUNGDas Gerät ist mit einer Thermoschutzvorrichtung ausge-stattet, die dazu dient, den Heizvorgang zu unterbre-chen, wenn das Ger
18FRITTIEREN VON FRISCHKOST Bei der nachstehenden Tabelle ist zu berücksichtigen, dass es sich bei den angegebenen Frittierzeiten- und tempera-turen u
FRITTIEREN VON TIEFKÜHLKOSTTiefkühlkost hat bekanntlich sehr niedrige Temperaturen. Demzufolge sinkt beim Frittieren die Temperatur derFrittierflüssig
ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY)A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the
20LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZIN-GEN ALVORENS HET APPARAAT TE INSTALLERENEN TE GEBRUIKEN. ALLEEN OP DEZE MANIERGARANDEERT U DE BESTE RESULTATE
21THERMISCH BEVEILIGINGSMECHANISMEHet apparaat is voorzien van een thermisch beveili-gingsmechanisme dat de verwarming onderbreektbij een verkeerd geb
22FRITUREN VAN VERSE ETENSWARENDe volgende tabel raadplegen, rekening houdend met het feit dat de aangegeven baktijden en -temperaturen bij bena-derin
23FRITUREN VAN DIEPGEVROREN ETENSWARENDiepgevroren etenswaren hebben een heel lage temperatuur. Dit houdt in dat ze de temperatuur van het frituurvoch
24LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUC-CIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR EL APARATOSOLAMENTE DE ESTE FORMA SE PODRÁN OBTE-NER LOS MEJORES RESULTADOS
25DISPOSITIVO TÉRMICO DE SEGURIDADEl aparato está dotado de un dispositivo térmico deseguridad que interrumpe el calentamiento en caso deutilización i
26FRITURA DE ALIMENTOS NO CONGELADOSConsultar la siguiente tabla teniendo en consideración que los tiempos y las temperaturas de cocción son aproxi-ma
27FRITURA DE ALIMENTOS CONGELADOSLos productos congelados tienen una temperatura muy baja. Por consiguiente, provocan un notable descenso de latempera
28LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL DEINSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR E USAR O APA-RELHO. SÓ ASSIM SE PODERÃO OBTER OS MELHO-RES RESULTADOS E A MÁXIMA SEGURANÇ
29DISPOSITIVO TÉRMICO DE SEGURANÇAO aparelho tem um dispositivo térmico de segurançaque interrompe o aquecimento em caso de utilizaçãoerrada ou de fun
32136NO!OK!8547NO!MAXlevelA5-278IDL 10-12-2003 13:51 Pagina 3
30FRITURA DE ALIMENTOS NÃO CONGELADOSConsultar a seguinte tabela tendo presente que os tempos e as temperaturas de cozedura são aproximados e devemser
31FRITURA DE ALIMENTOS CONGELADOSOs alimentos congelados têm temperaturas muito baixas. Por consequência provocam um abaixamento considerá-vel da temp
32¢π∞µ∞™∆∂ ¶ƒ√™∂∫∆π∫∞ ∆π™ √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™¶ƒπ¡ ∂°∫∞∆∞™∆∏™∂∆∂ ∫∞π Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂∆∏ ™À™∫∂À∏. ª√¡√¡ ∂∆™π £∞ ¶∂∆ÀÃ∂∆∂ ∆∞∫∞§À∆∂ƒ∞ ∞¶√∆∂§∂™ª∞∆∞ ∫∞π ∆∏ ª∂°π™∆
33£∂ƒªπ∫√ ™À™∆∏ª∞ ∞™º∞§∂π∞™∏ Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÈ ıÚÌÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘‰È·ÎfiÙÈ ÙË ı¤ÚÌ·ÓÛË Û Ú›ÙˆÛË Ï·Óı·Ṳ̂Ó˘¯Ú‹Û˘ ‹ ·ÓÒÌ·Ï˘ ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∞ÊÔ‡ Î
34∆∏°∞¡π™ª∞ ª∏ ∫∞∆∂æÀ°ª∂¡ø¡ ∆ƒ√ºπªø¡™˘Ì‚Ô˘Ï˘ı›Ù ÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î·, ¤¯ÔÓÙ·˜ ˘fi„Ë ˆ˜ ÔÈ ¯ÚfiÓÔÈ Î·È ÔÈ ıÚÌÔÎÚ·Û›˜ ÙËÁ·Ó›ÛÌ·ÙÔ˜ ›Ó·Èηٿ ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË Î·
35∆∏°∞¡π™ª∞ ∫∞∆∂æÀ°ª∂¡ø¡ ∆ƒ√ºπªø¡∆· ηل˘Á̤ӷ ¤¯Ô˘Ó Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ıÚÌÔÎÚ·Û›·. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤È· ÚÔηÏÔ‡Ó ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÙÒÛË Ù˘ıÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡. °È· Ó·
4LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO LIBRETTOISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE E USARE L’APPA-RECCHIO. SOLO COSI’ POTRETE OTTENERE IMIGLIORI RISULTATI E LA MAS
5DISPOSITIVO TERMICO DI SICUREZZAL’apparecchio è dotato di un dispositivo termico disicurezza che interrompe il riscaldamento in caso dierrato utilizz
6FRITTURA DI ALIMENTI NON SURGELATIConsultare la seguente tabella tenendo presente che i tempi e le temperature di cottura sono approssimativi edevono
7FRITTURA DI ALIMENTI SURGELATII surgelati hanno temperature molto basse. Di conseguenza provocano un notevole abbassamento della tempe-ratura del liq
8READ THIS INSTRUCTION BOOKLET CAREFULLYBEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE.THIS IS THE ONLY WAY TO ENSURE THE BESTRESULTS AND MAXIMUM SAFETY FO
9OPERATING INSTRUCTIONSBefore using the deep fryer for the first time, carefullyclean, using warm water and dishwashing detergent,the basket, the bowl
Comentários a estes Manuais